"Me figuraba el paraíso bajo la especie de una biblioteca"
Esa frase de Jorge Luis Borges refleja mi amor para los libros.
Desde el año 1991 traduzco de cuatro a seis libros por año del inglés al alemán. Desde el 2000 me concentro en la traducción de libros especializados y de consulta y traduzco en este campo también del español al alemán.
Mis criterios de calidad para la traducción de libros especializados:
- Corrección temática y buen trabajo de investigación
- Formulados para asegurar una comprensión sencilla
- Adaptados siempre al grupo de destino
- A la altura de mis autores
Mis temas principales son: alimentación, enfermedades crónicas, investigación del cerebro, estilo de vida, psicología y la salud de la mujer. Estoy siempre abierta a nuevas ofertas.
Traducciones del español al alemán:
- Dr. Mario Alonso Puig: Ändere dein Leben - erfinde dich neu! (Reinventarse: Tu segunda oportunidad) Goldmann, München 2012.
- Dr. Mario Alonso Puig: Jetzt bin ich dran! Wie Sie Ihr Leben in die Hand nehmen. (Ahora yo!) Goldmann, München 2013.
- Rafael Santandreu: Mach's dir leicht. Die Kunst, sich das Leben nicht zu vermiesen. (El arte de no amargarse la vida) Goldmann, München 2014.
Estaré encantada de recibir su solicitud.